個人檔案tuojiao的天空相片部落格清單 工具 說明

zhang donghui

職業
尚未新增任何項目。
第 1 張 / 共 1 張
25 October

婚礼之婚纱照篇

多谢多日以来各位兄弟姐妹的关心。有关结婚的各项细节正在陆续整理中,最近实在太忙了,先把我家媳妇整理好的婚纱照部分呈现给各位。呵呵。链接网址--------
7 December

Let The Drummer Kick - Citizen Cope

CSI: Miami Soundtrack - Let The Drummer Kick
Let The Drummer Kick lyrics on MLDb.org


Let the drummer kick
Let the drummer kick that
(repeat)

Relations
Creation
Incarceration
Determination
Equation
Humiliation
Reincarnation
Situation
Elation
Identification
Retaliation
Education
Inspiration
No substitution
Solution
Conclusion

Let the drummer kick
Let the drummer kick that
(repeat)

Relations (Apollo had to break 'em)
Creation (A gift, a blessing)
Incarceration (What keeps you down)
Determination (What gets you out)
Equation (When they said you could make it)
Humiliation (What you feel when they say it)
Reincarnation (N-A-V)
Situation (Why we've got to sing)
Elation (Let the drummer kick, so many in need)
Identification (Gives you the right to shoot)
Retaliation (What would it do)
Education (Gives you the right to choose)
Inspiration (Is what pulls you through)
No substitution (No subsitute)
Non-inclusion (You've got to bust through)
Drug infusion (For the chosen few)
Mass confusion (When they say that they died for you)
Solution (It can take a hold of you)
Conclusion
Inspiration (Is what pulls you through)

Let the drummer kick (Inspiration)
Let the drummer kick that (Inspiration)
(repeat)

You don't even have to wait
You don't even have to wait

Let the drummer kick
Let the drummer kick that

 

11 July

法国国歌:《马赛曲》

法文原文

第一節
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Egorger vos fils et vos compagnes!
 
Refrain
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillions,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons!
 
第五節
Français, en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups!
Épargnez ces tristes victimes
A regret s'armant contre nous (bis) [x2]
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié
Déchirent le sein de leur mère!
Refrain
 
第六節
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs! (bis) [x2]
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
Refrain
 

中文意译

第一節
祖國的子民醒來吧
光榮的日子到來了!
与我們為敵的暴君
升起了血腥旗幟!(x2)
你可曾聽見戰場上
戰士們奮戰的嘶喊聲?
他們要闖到我們中間
刺穿我們妻兒的喉嚨!
副歌
武裝起來吧,人民!
組成屬於你們的軍隊!
前進!前進!
讓不纯的血
浸滿我們的戰溝
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
第六節
為祖國奉上崇高的獻祭,
指引、堅定復仇的手,
自由,噢,可貴的自由,
戰鬥吧,拿著你的盾牌![x2]
勝利在我們的旌旗下,
鼓起你的男子氣概吧!
來吧,看你的敵人倒下,
見證你的凱旋和光榮,
 

德国国歌:《德意志之歌》

德文歌词

Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält!
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt:
|: Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt! :|


Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten sernen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang:
|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang! :|


Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand;
|: Blüh im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland. :|

中译

德意志,德意志,高于一切,
高于世间所有万物 ;
无论何时,为了保护和捍卫,
兄弟们永远站在一起。
从马斯到默默尔,
从埃施到贝尔特,
│: 德意志,德意志,高于一切,
高于世间所有万物 。:│


德意志的妇女,德意志的忠诚,
德意志的美酒,德意志的歌曲;
遍及世界,却永远保持
他们古老而高贵的名声;
激励我们从事高尚的事业,
即便要用去我们的一生。
│: 德意志的妇女,德意志的忠诚,
德意志的美酒,德意志的歌曲。:│


统一、正义和自由,
为了德意志祖国;
让我们一起为了这个目标而奋斗,
像兄弟那样团结起来,手拉手,心连心。
统一、正义和自由,
是我们幸福的保证。
│: 在繁荣昌盛的光芒中绽放,
绽放,我们的德意志祖国!:│
 

5 June

【第一次原创】我的巴黎游记-----前言

2006318

终于等到了公司的面试,跟我的导师第一次见面,谈了谈,感觉他对我还比较满意,之后又通了几次Email,他告诉我基本定下来了让我等合同好了。一幢心事终于了却,但是没有激动与喜悦的心情,就像是发生在别人身上的事情跟我无关一样,半年多的郁闷心情不是能轻易散去的,我已经惯性的认为这又是一次接受然后再拒绝的过程,尽管心底里知道这回是真的了。ZhangNingning和我同时转运,同样郁闷了半年,同样在这一周里得到了面试,同样的公司,只是不同的部门罢了。俩个人商量应该趁现在有时间出去玩玩换换心情,再加上一个朋友的邀请,于是那个城市便成了我们的目的地---巴黎。

 

2006320

持续数日的法国学生抗议示威活出现暴力苗头。当天法国各地大约有150万示威者走上街头,首都巴黎的示威人数达到40万。抗议法国政府最近出台的新劳工法,部分示威者与警方发生冲突。

 

2006325

定到了31号走5号回来的往返巴黎的0欧机票。没有看错,机票确实是0欧,来回2个小时,加上税和保险每人只要42欧,既便宜又省时,如果做火车的话每人单程就要80欧左右而且是5个小时呢。拿到这么超值的机票非常高兴,算是这次巴黎之行开了个好头。之后几天里在网上收集巴黎旅游的资料,做足了功课。之后的经历证明在去一个地方玩之前做功课是必不可少的。

 

2006331 1730

我们拿着一张A4纸就去了斯图加特机场。定票之后会给你回执,然后凭回执去check in,回执是PDF文件的,所以要用A4纸打印出来。当我们拿着一张打印的A4纸和护照去Check in的时候心情是复杂总觉得这样不合适,因为这还是我们第一次没有机票去check in呢。结果却异常顺利,工作人员只是核对了我们登记信息和护照上的名字之后就当场打印出机票然后告诉我们飞机上座位随便坐和在哪个门登机就ok了。呵呵,随便坐,飞机成大巴了。

 

于是我们便开始我们的巴黎之行,我,zhangningning,还有Tanying

 

2006331 1930

我们降落在巴黎 Orly机场。一个小时的飞行,没有一点到了另一个欧路大国的感觉。当我们拿行李准备下机的时候,旁边的一个女人对我说Pardon(法语:对不起) 我才确信我已经到了巴黎。出机场非常的简单,以至于我们已经走到机场大门的时候还在想怎么没看见海关呢?

 

在机场等到liJiayan美眉和另一为帅哥,然后她们带我们坐地铁去我们住的地方。来之前就听说巴黎地铁车票种类繁多,于是询问lijiayan美眉怎样买票合适。他们俩商量了半天,最后得出了一个让我们晕倒的结论:逃票!

 

在德国逃票是比较刺激的冒险,一旦被抓第一次罚款,第二次被抓罚款之后还要在外事局留有记录。以后延签的时候签证官会认为你这个人太无耻了而拒绝给你签证,所以在德国我们从不敢逃。lijiayan美眉安慰我们说没事,巴黎查票的人都穿制服,看到后下车去就好了,而且不会有记录最多是罚款40欧元。我们于是坐上了地铁,心想有当地人带着走应该没问题,而且运气也不会太差吧。C线一路无事,在Notre Dame下车跟帅哥告别然后倒A线去Champigny。结果才坐了两站,突然发现站台上站一对穿着制服的男人,两人一组,等车停稳后一组把着一个车门,跟德国查票的架势一摸一样。我们在吃惊之余赶快提着行李下车,不过还有更让我吃惊的,猜我看到了什么?制服男子腰里别的有手铐!警棍!麻雷子!考,还有手枪!! 当时我就想哭了,大哥抓个逃票的至于带这么些家伙吗!没办法,只能等下一俩车啦。

 

等我们到Champigny的时候已经是30分钟之后了。出站台的时候碰到了问题。法国地铁的入口和出口一般是打票之后旋转旋杆之后才能进入和出去,问题是我们没有票怎么出啊?Lijiayan美眉一脸平静的跟我们说跳出去啊。所谓跳出去就是双手支在打票机上然后双腿蹬地蜷曲,身体凭借惯性向前,然后着地。我们俩看看后觉得难度不大,但是就是不好意思,于是决定等这站下车的人走光之后再跳。我们在等着旅客出站的同时也观察着法国人,于是便看到了让我们目瞪口呆的一幕。一群法国人一起排队出站一个接一个,有的打票出去,有的就直接跳出去,而且明目张胆的一点尴尬都没有,而旁边的人对这样公然的逃票行为一点反应都没有好像是再正常不过的事情而已,有一个老女人好像是票出现了问题,旋杆不转,当然女人从上面跳出去是不雅的,所以她就蹲下从旋杆底下钻了出去。我和zhangningning张大嘴巴看完之后许久,才回过神来,对视,说这在德国会被人鄙视死的。当人走光后,我们就放心大胆多了,一支,一跳,出来,感觉好极了。在德国这个井然有序处处讲规则的国家待久了,偶尔犯一次小错误违反一次规则后的感觉很让人兴奋,这就是传说的犯罪的快感吧。

 

出地铁换Bus,到了我们的住的地方,一座高层里面的一小间,zhangningning睡床我睡睡袋,颇符合我们穷游的要求,遂问这里治安如何,lijiayan美眉说这里都是等待拿法国拘留许可的黑人,所以还算老实。等我们送走lijiayantanying之后(她俩住在lijiayan的家里,和我们住的地方比正好在巴黎的两边)我和zhangningning准备烧点热水泡面吃,这时我们才发现跟我们住在同一层的全都是黑人!我们两个人在这居然已经算是白种人了,而且走廊里也有一丝黑人身上体臭的味道,最要命的是一堆黑人在一起看着我们俩的感觉非常不好,吓得我俩赶紧逃回屋里。等听见外面没有声了才赶出来,于是两个人决定一起去煮面,生怕不注意的时候被黑人在水里下了蒙汗药给我俩抢了。厨房很大,做饭的地方和吃饭的地方是分开的,我们找了一个锅装满水放在炉子上后才发现,炉子是烧煤气的,需要用打火机点火,这到难住我们了,在德国用惯了电炉子还真的不知道怎么用点煤气的了。摆弄了半天直到闻到了强烈的煤气味,我俩才决定不能再瞎弄了决定找一个人帮忙。这时一回头吓了一跳,由于刚才我们一直在研究这边的炉子没注意身后,才发现厨房另一面地上还跪着一个黑哥呢。这哥们在地上铺上了块毯子,闭着眼睛跪在上面,冲着一个方向,时而嘴里叨叨咕咕,时而俯下身去,很虔诚的样子好像是在祈祷,估计是非洲的什么教吧。我们只好在旁边等了,要是打扰了他拜神,他还不跟我们拼了。不过这哥们也真能拜,有一次在那趴着竟然5分钟没起来,饿的我俩的肚子一通乱叫,小声商量这哥们是不是练轮子的啊。终于在我俩打算不能等了准备再去试一试点点煤气的时候,那黑哥一个激灵站了起来很爽的吐了口气收拾好了毯子,我赶紧上前打个招呼用英语问他这个炉子怎么用,怕他不明白英语比划着手里的打火机又指了指那边的炉子。这黑哥听明白了,但是一点都没有友好的表情,接过打火机一脸严肃的走过去,开煤气,点火,然后走开,嘴里吐露吐露说着法语,估计是在说这两个人怎么这么笨啊,火都不会点 我们也是一脸郁闷,这也不怪我们啊

 

吃饱之后,已是夜里12点多了,铺好床铺准备睡觉,关灯躺下后想着今天的经历,耳边传来了zhangningning的声音:“陪我去上厕所吧,我害怕黑人”。晕倒!,国内的小学女生才手拉手一起上厕所呢,不过还是陪他去了,因为我也挺害怕在漆黑的楼道里碰上同样漆黑的人。再次回来后想着明天的要去玩的地方很快进入了梦乡,凯旋门,埃菲尔铁塔,香榭丽舍大街……我来了。

To be Continue……

 

2 June

德语足球术语

1. Fussballmannschaft 足球队
2. der Tormann;der Torwart 守门员
3. der linke/rechte Verteidiger 左/右后卫
4. der linke/rechte Laeufer  左/右前卫
5. der Mittellaeufer  中前卫
6. der Links-/Rechtsaussen 左/右边锋
7. der Halblinke/-rechte  左/右内锋
8. der Mittelstuermer   中锋

9. der Anpfiffk 开球哨
10. anstossen; der Anstoss 开球
11. stossen 踢球
12. die Ballannahme接球
13. das Anhalten; das Stoppen 停球
14. das Ballfuehren盘球
15. das Ballabnahme; den Ball abfangen截球
16. das Hintereingraetschen 铲球
17. der Kopfstoss; der Kopfball 头球
18. das Abgeben; das Zuspielen, der Pass传球

19. der Eckball; die Ecke 角球
20. der Eckstoss; einen Eckballanstossen开角球
21. der Einwurf; einwerfen 掷界外球
22. der Schuss auf das Tor; auf das Tor schiessen;  射门
23. den Ball auffangen (守门员)接住球
24. das Fausten (守门员)用拳击球
25. der Abstoss 球门发球

26. der Regelverstoss; das Foul 犯规
27.umspielen; umdribeln 带球过人
28. das Abseits 越位
29. der Handschlag; das Handspiel 手球
30. der Freistoss 任意球
31. der Elfmeter 点球
32. durch die gelbe(rote) Karte Verwarnung anzeigen 出示黄牌(红牌)警告
33. das Torverhaeltnis 得分情况
34. der Halbzeitstand 中场休息
35. der Abpfiff 结束哨
      Effet 香蕉球

Foul 犯规

Hattrick 帽子戏法

Freistoß 任意球

Defensive 防守

Offensive 进攻
Querpass 斜传

Vorpass 前传

Strafstoss 点球 =Foulelfmeter n.=Elfmeter

Eckstoß 角球

Einwurf 界外球

Abstoß 球门球
Tor 球门,破门得分

Ballführen 控球

Dribbeln 带球

Ballstoppen 停球

Kopfstoß 头球
Ballabnahme 截球

Schiedsrichter 主裁判

Linienrichter 边裁

Torhüter/Torwart 守门员
Feldspieler 场上队员

Libero 自由人

Mittelfeldspieler 中场队员

Sturmspitzen/Stürmer 锋线队员

Abwehrspieler 防守队员

Außen- und Mittelverteidiger 边后卫

das Remis/’mi:/平局 Adj.remis

Sprunggelenk n. 脚踝

Fehlpass m 传球失误

parieren +(A) 挡住,击退 einen Schuss parieren

Prellung f –en 肿块,碰伤,瘀伤

Trophäe f –n /tro’f-/ 奖杯

Gefecht n –e 交战,交火 j-n außer Gefecht setzen 使某人失去战斗力,使某人不起作用

auswärts Adv. 在客场地 Auswärtsspiel 客场

Aderlass m -:e 大放血,指球队大量卖出球员

Kiebitz m-e (训练时的)旁观者

Achilessehne f 跟腱

Skandal m-e 丑闻

dribbeln vi 带球过人

Grätsche f. –n 分腿腾跃,剪刀腿

Sololauf m 单独带球

Ballbesitz m 控球

Schwalbe f. 假摔?

Maskottchen n. 吉祥物

überlisten +A 骗过...

Durchgang m. 半场

Torverhältnis n. 净胜球

Siegtreffer m. 制胜一球

eindringen +in(A) 突入

randalieren Vi 闹事,滋事

Anzeigentafel f. 大屏幕

Kontrahent m. –en 对手

Agent m. –en 经纪人

Debakel n.- 惨败

Outfit m/n 装备,配备

Flachschuss m 平射

ausgelaugt 精疲力尽的,劳累过度的

Benefizspiel n 义赛

Rotationsprinzip n 轮换政策

dribbeln 带球过人

Eins-gegen-Eins-Situation 一对一

Konföderationen-Pokal 联盟杯

Pressing 压迫(式打法)

Wirbel m 椎骨

Joker goals 替补上场的人进的球

K.o.-Spiel 淘汰赛

Debakel n. 惨败

Nachholspiel n. 补赛

Adduktorenproblem 内收肌问题

Volleyabnahme f. 凌空射门

Paarung f. -en(体育竞赛中)抽签对阵,分组对垒

Ausrichter m. 主办国

Ferse f. –n 脚后跟

Abwehrkette f. 后卫线

agil 灵敏的,(身体状态)很好的,甚佳的

Abseits n. 越位

taktisch 战术上的,策略上的

jn. nicht zur Entfaltung kommen lassen 不让某支队伍打得开

Zerrung f. 肌肉拉伤

Revanche f. –n 补赛(机会)

die schwarze Bestie 黑色的猛兽(西班牙人对拜仁的称呼)

Bernabeu 伯纳乌(球场)(皇马的主场)

Debüt n /de’by:/ -s 首次登场亮相

Legionär m-e 受聘于国外的运动员

Kanone f-n(体育)行家,高手,名将

Transfersumme f 转会费

Trikot/tri’ko:/ n –s 队服

Ausdauer f nur Sg 耐力

Unentschieden n 平局

Tribüne f –n 观众席

Genesung f 康复

Ödem n-e 肿块,浮肿

Umkleidekabine f-n 更衣室

Freundschaftskick m 友谊赛 =Freundschaftsspiel

Gengentor n 对手的射门

Reserve f-n 替补队员,预备队

Zweikampf m 一对一拼抢

verwandeln +A 踢(点球,任意球),射门

Kapitänsbinde f 队长袖标

Maschen Pl. 球网

nachspielen 补时比赛

Mittelkreis m 中圈弧

verfehlen +A (den Ball, das Tor...) 没接好球,射门未中

Vierermittelfeld n 四人的中场

abfälschen +A 虚晃,用假动作把球引开

jonglieren Vi (+mit) 耍弄,杂耍

beidfüssig 双脚并用的

Dreierkette f 有三人组成的(防)线

Torechance erspielen 浪费了射门良机

decken +A 盯人 Manndecker 盯人中卫

Zusammenprall m nur Sg. +mit 猛烈相撞

Abwehrbein n –e 防守球员的腿

Hooligan m –s 足球流氓

Schiedsrichter-Assistent m 助理裁判,边裁

Waldlauf m. ein sportlicher Lauf im Wald oder freien Gelände <einen Waldlauf machen>

auf die Zähne beißen 咬牙坚持 z.B. Für das Ticket zur Europameisterschaft 2004 in Portugal will Bayerns Nummer 13 trotz angeschlagener Gesundheit auf die Zähne beißen.

reifen (sein) jm reift 某人成熟了

Schmach f. 耻辱

Vorarbeit f. 助攻

Teamchef Rudi Völler brachte in der AOL-Arena auf der linken Abwehrseite für den verletzten Bayern-Akteur Rau den Hamburger Rahn. 由...替换了...

Auf der anderen Seite ersetzte der Stuttgarter Hinkel den Berliner Rehmer. 替换

austauschen f. 换人

das EM-Qualifikationsspiel der deutschen Nationalmannschaft gegen Island beim Stand von 3:0 abpfiff. 以几比几的比分吹响终场哨声

Die deutschen Spieler machten aus Ihrer Freude über das Erreichte keinen Hehl. kein(en) Hehl aus etw. machen 毫不掩饰,毫不隐讳

Anfang der zweiten Hälfte hatten wir einen kleinen Durchhänger.萎靡不振,没有进入状态

Da war Carsten Ramelow zu weit hinten drin. Ramelow撤得太靠后?

Die Jungen können das auch stemmen. 担负起重任

Er ist derjenige, der oftmals das 1:0 erzielt und damit einer Mannschaft Rückenwind verleiht. Rückenwind m. 顺风 verleihen +A 赋予,给予

besser ins Spiel kommen 逐渐进入状态

an die Nieren gehen etw. geht jm. an die Nieren 使大为震动,使心情难以平静

Wenn die Verletzten zurück sind, haben wir in Portugal einen schlagkräftigen Kader, der etwas reißen kann. m. Kader,- 主力

#Wir waren heute so ausgerichtet, dass mir das Spiel der deutschen Mannschaft heute gelegener kam, als zuletzt beim HSV.

Vorlage f. 传球

Testspiel n. 教学赛

Die bislang einzige Saisonniederlage (in Wolfsburg) kassierten die Münchner. kassieren +A 遭到,挨,吃(亏)

flüssige Kombinationen 流畅的传接配合

Bundesligist m. 参加德甲比赛的球队

Heimspiel n. 主场比赛

Fluch m.-:e 咒语,诅咒 (einen Fluch aussprechen)

Anschluss m. der Anschluss an jn,/etw. 靠拢,衔接(den Anschluss an die Tabellenspitze nicht verlieren)

Vorgabe f. 预先规定,计划指标,这里指赛前准备会

Herausforderung f. 挑战

Anfangsformation f. 首发阵容

rücken Vi. (sein) 移动,挪动 z.B. Hasan Salihamidzic rückt dafür auf die rechte Seite.

die Königblauen 沙尔克04队员的昵称

Pflaster n. 铺石路面 Die Arena „AufSchalke“ bleibt auch in dieser Saison kein gutes Pflaster für den FC Bayern.

Tätlichkeit f.-en mst Pl. 使用暴力,动手打人

in Führung gehen, liegen, sein, bringen 领先

Formation f. 组合

Pleite f.-n 惨败

Distanzschuss m. 远射

Ausgleich m. mst Sg 平局

die Führung ausbauen 扩大领先

Parade f.-n (守门员)扑住射门球

Ellenbogencheck m. 肘击 Ellenbogen=Ellbogen m.-

Platzverweis m. 判罚下场

Routinier /’nie:/ m.-s 有经验的人,老手

Verhärtung f. 硬化

Oberschenkel m.-s 大腿上部 Schenkel m.-s 大腿

Bilanz f.-en 结局,结果

Gemüt n.-er mst.Pl 情绪,脾气

Parole f.-n 警句,标语

Abwehrmauer m.人墙

Konter m. 反击

Doch auch die beiden frischen Kräfte konnten dem Spiel keine Wende mehr geben. 扭转局势

Zuspiel n. nur Sg 传球 zuspielen (+D)(+A)

Spielaufbau m. 组织进攻,(在中场)组织比赛

Akteur m.-e 场上最活跃的运动员

Stopper m. 中卫

Fehlpass m. -:e 传接球失误

Klausur f. –en 闭卷考试,禁室,(这里是封闭训练的意思)in Klausur gehen

Nachwuchsfußballer m. - 新生代球员

Vitrine f. –n 陈列柜

nominieren +A(+für) 提名(参加选举) Nominierte m./f. –n 被提名者

Derby n. 德比战

Hinspiel n. (主客场比赛中的)第一场比赛

Rückspiel n. (主客场比赛中的) 第二场比赛

Strafraum m 禁区

Auslosung f. 抽签

Autogramm n. –e 亲笔签名

Autogrammjäger m. 收集名人亲笔签名的追随者

Transfer m.-s 转会

Spieltag m.-e比赛日
Einsätze Pl.首发
verwandelt/verschossen射中/未射中
*Assist助攻
Scorer-Punkte赛后得分
Rote Karte f.-n红牌
Gelb-Rote Karte f.-n两黄牌变成一个红牌
Gelbe Karte f. -n黄牌
Eingewechselt (Min.) 换上场时间
Ausgewechselt(Min.) 换下场时间

Pokalspiel n. –e 锦标赛,杯赛

Tabelle f. –n 积分榜

Treffer m. – 射手

zunichte Adv. etw. zunichte machen 使某人的希望,计划,意图,设想破灭;etw. ist/wird zunichte 遭到毁灭,化为泡影

Warmlauf m. 热身跑

Startelf Pl. 首发十一人

einschnüren +A 勒紧,系紧 schnürten diese am eigenen Strafraum ein

17 May

一首好听的德语歌:《Deutschland》

《Deutschland》
Deutsch, Deutsch, Deutsch, Deutsch, Deutsch, Deutsch
德语,德意志,德国人,……………

natürlich hat ein Deutscher "wetten, dass ... ?" erfunden
肯定只有德国人才能说出这样的话:“我说的是不会错的,打个赌好吗?”
vielen dank für die schönen Stunden
非常感谢,我们过的非常愉快!
Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt
我们是这个世界上最好的顾客
Wir sind bescheiden, wir haben Geld
我们谦虚并富有
die allerbesten in jedem Sport
我们有最好的运动员
die Steuern hier sind weltrekord
德国的捐税世界闻名
bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier
欢迎来德国旅行和逗留
auf diese Art von besuchern warten wir
我们期待您的光临
Es kann jeder hier wohnen, dem es gefällt
只要高兴,谁都可以来德国住住
Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt
我们是世界上最友善的民族

Deutsch, Deutsch, Deutsch, Deutsch
德语,德意志,德国人,

nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt
要澄清的一点小误会是,
und zwar, dass schumacher keinen mercedes fährt
舒马赫开的并不是梅塞德斯车

Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das alles sind Wir
我们就是德国人
Das gibt es nirgendwo anders
这里一点都不怪
nur hier, nur hier
德国,德国
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das sind alles wir
我们就是德国人
Wir leben und wir sterben hier
我们在这里生活和死亡

Deutsch, Deutsch, Deutsch, Deutsch
德语,德意志,德国人,……………
Deutsch, Deutsch, Deutsch, Deutsch
德语,德意志,德国人,……………

Es bilden sich viele was auf Deutschland ein
都说德国人很自负
und mancher findet es geil, ein arschloch zu sein
不少德国人都认为不要脸的家伙就是好色之徒
es gibt manchen, der sich gern über kanacken beschwert
有些人喜欢为了鸡毛蒜皮的小事而抱怨
und zum ficken jedes jahr nach Thailand fährt
有些人为了追求刺激每年都要去泰国
Wir lieben unsere Autos mehr als unsere Frauen
我们爱女人但更爱汽车
den deutschen Autos können wir vertrauen
我们信赖德国车
Gott hat die erde nur einmal geküsst
上帝偏爱德国,即使在他唯一一次亲吻地球时,
genau an dieser stelle, wo jetzt Deutschland ist
接受上帝之吻的地方就是现在的德国
wir sind überall die besten natürlich auch im Bett
我们什么都要做到最好,当然做爱也不例外
und zu Hunden und Katzen besonders nett
猫和狗深受我们的喜爱

Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das alles sind wir
我们就是德国人
Das gibt es nirgendwo anders
这里一点都不怪
nur hier, nur hier (zwo, drei, vier)
德国,德国
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das sind alles wir
我们就是德国人
Wir leben und wir sterben hier
我们在这里生活和死亡

Wir sind besonders gut in und auf die fressehauen
我们是出色的战士
auch im feuerregen kann man uns vertrauen
即使在枪林弹雨中人们也能信任我们
Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit
我们讲条里和喜欢整洁
Wir sind jederzeit für'n Krieg bereit
我们枕戈待旦
schon gross an die Welt zieht es endlich ein
总有一天大德意志会重现世界
Wir können stolz auf Deutschland sein
我们能为德国而骄傲

Schwein, Schwein, Schwein, Schwein
可怜虫,可怜虫,可怜虫,可怜虫
Schwein, Schwein, Schwein, Schwein
可怜虫,可怜虫,可怜虫,可怜虫

Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das alles sind wir
我们就是德国人
Das gibt es nirgendwo anders
这里一点都不怪
nur hier, nur hier
德国,德国
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das sind alles wir
我们就是德国人
Wir leben und wir sterben hier
我们在这里生活和死亡

Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das alles sind wir
我们就是德国人
Das gibt es nirgendwo anders
这里一点都不怪
nur hier, nur hier
德国,德国
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das sind alles wir
我们就是德国人
Wir leben und wir sterben hier
我们在这里生活和死亡